二輪電影院日常
Cotidianidad en un cine de reestrenos
Ian Lee
無人的售票亭
灰紅椅背
過期的電影海報
撕下褪色或
六等星的承諾
放映機轉動
海市蜃樓
既視感
斑駁的口紅
酒漬
大衣
如旋轉木馬
靜默
嘴角振翅
撿回往事與
眼角
凋謝的花
皮膚
高跟鞋
秒針優雅如貓
故作姿態
光線吞噬耳語
謄寫或
竊聽
兩對手顫動的距離
目光交會
如晴雨儀
而陣雨將至
la taquilla vacía
el respaldo vinoso de la butaca
el periclitado cartel de la película
rasgar la decoloración o
el compromiso de una estrella de sexta magnitud
rueda el proyector
espejismo
déjà vu
veteado pintalabios
mancha de vino
el abrigo
como un tiovivo
silencioso
se elevan la comisuras de la boca
recoger el pasado y
el rabillo del ojo
la flor marchita
la piel
los zapatos de tacón
el segundero, elegante como un gato
amaneramiento
de la luz que devora susurrante
escribe o
escucha a escondidas
la distancia del aleteo entre dos rivales
contacto visual
como un barómetro
y el aguacero en ciernes
( Traducción de Leticia Yan)
Página asesina
Julio Cortázar
En un pueblo de Escocia venden libros con una página en blanco perdida en algún lugar del volumen. Si un lector desemboca en esa página al dar las tres de la tarde, muere.
在蘇格蘭的小鎮販賣著有一頁空白的書。如果讀者在下午三點看到這裡,就會死亡。
( Traducción de Leticia Yan)
Amor incondicional
盲目的愛情
Wu Fen (吳芬)
把床單換成淺色
就看不見
黏附在上面的毛
我們一直這樣
多睡了很久很久
Aclaro el color de la sábana
y no puedo ver
los pelos que se le han adherido
Seguimos durmiendo así
por largo tiempo
( Traducción de Anita Lin)